A propos de la maître John Keen

John Keen, Argentine, résidents de la province de Neuquén. Conducteur, Maître de chapelle, Pianiste, Musique éducateur, Coach Ontológico con Programación Neurolingüística certificado por la Asociación Argentina de Profesionales del Coaching y Terapeuta T.I.C. Técnica de Integración Cerebral especializado en pánico escénico y miedo oratorio.

Ses études musicales ont été menées dans plusieurs provinces, avec les enseignants que: Cecilia Grange, Gentile Marisol, Mario Videla, Ricardo Zanon, Marcelo Birman, Gabriel Fontenla, Hugo Landolfi, Marcelo Chevallier, Ligia Amadio, etc. Pendant ses études, il a été pianiste dans l'orchestre de l'Université nationale de Comahue courir chaise contemporaine composition musicale.

Il a reçu et a été retenu pendant plus de quinze subventions de diverses institutions nationales et internationale.

Au cours de 2005 et 2006 a obtenu une bourse par Bruno Gelber après un examen devant lui et Maître Directeur Ligia Amadio (Directeur de l'Orchestre Symphonique du Brésil et l'un des trois directeurs les plus prestigieux). Il poursuit ses études en direction d'orchestre avec le maestro Guillermo Scarabino, dans la province de Buenos Aires (ces événements ont été publiés dans les journaux: Nation de Buenos Aires, Black River et les médias TV et radio). Au cours de cette même année,, fue Director de la cátedra de música de cámara del ensamble Instrumental “Amadeus”.

Au cours de 2006 années l'a convoqué pour donner un cours de musique de chambre dans la ville de New Jersey, États-Unis et dans différentes villes de notre pays. Il a été accepté par le maître. Rodolfo Saglimbeni docente catedrático de la Summer School of Music Canford-Londres Inglaterra- et professeur de direction à l'Institut d'Etudes Musicales- Caracas-Venezuela, pour la réalisation de l'un des cours les plus importants dans le monde entier Conduite et d'effectuer un stage de direction d'orchestre à Caracas au Venezuela.

Ans 2005 à l' 2011 servi comme directeur musical, docente y coordinador del “Programa provincial de Coros en las Iglesias” de la Secretaría de Estado de Cultura de la provincia de Neuquén obteniendo dos declaraciones de interés Legislativo provincial y cultural comunitario por parte de las Legislaturas de las provincias de Río Negro y Neuquén a su labor realizada.

Enseignement de la musique fait également partie de son enseignement dans les établissements de formation ainsi que le secteur privé.

Dans les Nouvelles, après dix ans de travail ininterrompu dans différentes églises de la province de Neuquén, à la fois dans la formation des musiciens ainsi que les chœurs et ensembles instrumentaux, conserva la actividad siendo el Presidente Fundador, Director Artístico Musical, Director del Coro y Orquesta de la Asociación sin fines de lucro “Amadeus Arte Solidario y Comunitario. En la misma orienta toda su actividad profesional al desarrollo cultural la integración e inclusión, como así también a los valores sociales sobre las bases de la solidaridad y el trabajo comunitario. Ajouté à tout cela,, développe le travail de coaching ontologique et thérapies innovantes thérapeute du point de vue de «l'artiste sur scène" "oratorio de la peur" et "Stage Fright", y la capacitación en Coaching Comunitario En el presente año creó el proyecto de ordenanza municipal y Ley provincial del “Banco Solidario de instrumentos musicales” en coparticipación del estado legislativo, empresas y personas, el cual fue aprobado por unanimidad por el Honorable Concejo Deliberante de la ciudad de Neuquén bajo Resolución 021/2016, y por la Honorable Legislatura de la Provincia del Neuquén. En noviembre de 2018 es distinguido por el Honorable Concejo Deliberante de la ciudad de Neuquén como Vecino Destacado de la ciudad de Neuquén por su aporte a la Cultura, el Arte y la educación En diciembre de 2018 es Nombrado “miembro de honor” de la Naciones Unidas de todas las Artes International Art Council y por otro lado “Embajador Parlamentario” del PAME Parlamento Mundial de la Educación y la Cultura.

Share Button
Traduire
EspañolEnglishFrançaisPortuguêsItaliano